కొన్ని సంవత్సరాల క్రితం, నేను దక్షిణ అమెరికా చుట్టూ తిరగడానికి నా ఉద్యోగాన్ని విడిచిపెట్టినప్పుడు, నేను పాఠశాలలో నేర్చుకున్నదానికంటే మించి స్పానిష్ భాషపై గట్టి పట్టు సాధించటానికి సంతోషిస్తున్నాను. స్పానిష్ భాషలో మొత్తం సంభాషణలను కొనసాగించడం నాకు సౌకర్యంగా మారింది-అయినప్పటికీ వేగంగా మాట్లాడే మరియు ఒకరిపై ఒకరు మాట్లాడుకునే వ్యక్తుల సమూహాలతో ఇది చాలా కష్టం.
నా ఆలోచనలను నేను విదేశీ భాషలో బట్వాడా చేసే ముందు నా తలపై క్రమం తప్పకుండా పొందడానికి కొన్ని సెకన్ల సమయం పట్టింది. నా అర్జెంటీనా స్నేహితుడు నాకు గొప్ప సలహా ఇచ్చాడు: అతను నా వాక్యాలను “ఓ సముద్రం” తో ప్రారంభించమని మరియు ఎప్పుడైనా “ఓ సముద్రంలో” విసిరేయమని చెప్పాడు, నేను ఏమి చెప్పాలో మరియు ఎలా నా స్థానిక భాషలో చెప్పాలో నేను కనుగొన్నాను . ఓ సముద్రం, అక్షరాలా “అంటే” అని అనువదించబడినది ప్రాథమికంగా మన ఇంగ్లీష్ “ఉమ్, ” “ఆహ్, ” “నా ఉద్దేశ్యం” అనే స్పానిష్ సమానమైనది-అంటే, మీరు ఎంత తెలివిగల వక్త అయినా మిమ్మల్ని మీరు ఇష్టపడతారు, మీరు బహుశా ఎక్కువ ఆధారపడతారు మీరు గ్రహించిన దానికంటే.
క్వార్ట్జ్ కోసం వ్రాస్తున్న సుస్మితా బరాల్, అధ్యక్షుడు ఒబామా కూడా పూరక పదాలను ఉపయోగిస్తున్నారని అభిప్రాయపడ్డారు. వారి చెడ్డ ర్యాప్ ఉన్నప్పటికీ, “మనకు ఇవన్నీ తప్పుగా ఉన్నాయని సూచించడానికి చాలా తక్కువ అధ్యయనాలు ఉన్నాయి. పూరక పదాలు అనివార్యం కాకపోవచ్చు, అవి వాస్తవానికి మన భాషా పరిణామంలో ఉపయోగకరమైన భాగం. ”
నేను దక్షిణ అమెరికాలో ఉన్న సమయంలో ఇది ఖచ్చితంగా నిజం, నేను ప్రాథమిక శుభాకాంక్షలు చెప్పగలిగినప్పటి నుండి నా గతంలోని కథలను కొత్త భాషలో చెప్పగలిగే సామర్థ్యం వరకు వెళ్ళాను. (ఒకసారి నేను స్పానిష్ భాషలో కలలు కనడం మొదలుపెట్టాను, ఆ కలలను స్పానిష్లో కూడా వర్ణించాలనుకున్నాను.)
కనుగొన్న విషయాలు బారల్ ఉదహరించాయి: 2014 అధ్యయనం పూరక పదాలకు మరియు మనస్సాక్షికి మధ్య సంబంధాన్ని కలిగిస్తుంది, మరియు 2011 అధ్యయనంలో శ్రోతలు గుర్తుకు వచ్చే పదాలు సహాయపడతాయని కనుగొన్నారు. అదేవిధంగా, 2003 లో రోచెస్టర్లోని విశ్వవిద్యాలయం జరిపిన ఒక అధ్యయనంలో ఈ నిరుపయోగమైన పదాలు వినేవారి గ్రహణశక్తికి సహాయపడతాయని కనుగొన్నారు.
సహజంగానే, మీ నోటి నుండి ప్రతి ఇతర విషయం ఉమ్, ఉహ్, వంటిది, నా ఉద్దేశ్యం, మీరు ఎవరినీ ఆకట్టుకోలేరు. మరియు, మీకు ఒక పాయింట్ ఉంటే, మీరు ఈ చిన్న పదాలను అతిగా ఉపయోగిస్తే మీరు దాన్ని పొందగలుగుతారు. కానీ ఒక తీపి ప్రదేశం ఉందని తేలింది: ప్రతి వందకు రెండు పూరక పదాలు ఒక కథను బాగా అర్థం చేసుకోవడానికి ప్రజలకు సహాయపడతాయి, పిట్స్బర్గ్ విశ్వవిద్యాలయంలో వినేవారి రీకాల్ స్టడీ మరియు సైకాలజీ ప్రొఫెసర్ రచయితలలో ఒకరైన స్కాట్ ఫ్రాండోర్ఫ్ ప్రకారం.
ఇది మీరు ఉపయోగించే పూరక పదాల సంఖ్య మాత్రమే కాదు you మీరు వాటిని ఉపయోగించినప్పుడు మీ ప్రసంగం ఎలా గ్రహించాలో కూడా ముఖ్యమైనది. వాక్యం మధ్యలో ఉపయోగించినప్పుడు, వాక్యాన్ని తన్నేటప్పుడు కంటే అవి ఆమోదయోగ్యమైనవి.
మీరు వారిపై ఎక్కువగా ఆధారపడే శిబిరంలో పడతారని మీరు భయపడితే, బదులుగా సందర్భాన్ని పాజ్ చేయడానికి ప్రయత్నించవచ్చు. కానీ చివరికి, మీరు మీ ఆలోచనలను సేకరించి, “ఉమ్” ను అనుసరించి మీరే వ్యక్తపరచగలిగితే, మీరు బాగా చేస్తున్నారు, మరియు పాజ్ చేయడం వలన విశ్వసనీయమైన “ఉమ్” పై వెనక్కి తగ్గడం కంటే ఇబ్బందికరంగా అనిపిస్తుంది.
నిజాయితీగా, మీరు పూర్తిగా అర్ధంలేని మాటలు మాట్లాడనంత కాలం, మీ మాట వినే ఎవరైనా “ఇలా” అనే పదాన్ని మీరు ఉపయోగించుకునే అవకాశం లేదు. అలవాటులో ప్రావీణ్యం లేని మనందరికీ ఇది గొప్ప వార్త పూరక రహిత మాట్లాడే మరియు మాకు బాగా మాట్లాడటం తెలియదని మాకు చెప్పడానికి అనువర్తనాన్ని ఉపయోగించాలని అనిపించకండి.













